Amantium irae Amoris redintegratio est. The falling out of Lovers, is the renewing of Love To the tune of the Meddow brow.
|
COme my best and deerest,
|
come sit thee downe by me:
|
When thou and I am neerest,
|
breeds my felicitie:
|
To verifie the Proverbe,
|
would set my heart at rest,
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
My faire and chast Penelope,
|
declare to me thy minde:
|
Wherein I have offended thee,
|
to make the prove unkinde:
|
I never urgd the cause
|
in earnest or in jest,
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
Thy beauty gave me much content,
|
thy vertue gave me more:
|
Thy modest kinde civility,
|
which I doe much adore:
|
Thy modest stately Jesture,
|
lives shrined in my brest:
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
How dearely I have loved thee,
|
thou wilt confesse and tell:
|
More then my tongue can here expresse,
|
my fayre and sweetest Nell:
|
Oh hadst thou bin but true in love,
|
I had beene double blest:
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
|
|
|
|
|
And wilt thou then forsake me love,
|
and thus from me be gone,
|
Whom I doe hold my turtle dove,
|
my peerlesse Parragon:
|
The Phoenix of the world,
|
and pillow of my rest:
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
Fayre Cynthia the want of thee
|
doth breed my overthrow:
|
My body is my agony
|
doth melt away like snow.
|
The plagues of Egipt could no more
|
torment my tender brest,
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
Now I like weeping Niobe
|
may wash my hands in teares,
|
Whilst others gaine the love of thee
|
I daunted am with feares.
|
Now may I sigh and waile in woe,
|
disasterously distrest.
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
And thus in brevitie of time
|
I sadly end my ditty:
|
Which here am left to starve & pine,
|
without remorse or pitty.
|
Yet will I prey that still thou maist
|
remaine among the bl[e]st.
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
The Maydes Answere, To the same tune.
|
|
|
|
|
|
THough falling out of faithfull friends
|
renewing be of love:
|
A change of time will make amends
|
a turtle I may prove.
|
And till that change of time
|
with patience be thou blest,
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
The tryall of Penelope
|
in me is proved true,
|
Mis doubt thou not my constancie,
|
the turtle keepes her hew.
|
And to her chosen mate
|
doth beare a loyall brest:
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
The faithfull knot of love is bound
|
I rest thy deare for ever.
|
Thy pining heart with bleeding wound
|
is cured by the giver.
|
The shaft of love I shot
|
returnes into my brest,
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
I made but tryall of thy heart,
|
how constant it would be:
|
And now I see thou wilt not start
|
nor fleet away from me:
|
Though Cressida I prove,
|
yet Troylus thou wilt rest.
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
Account me for no woman kinde,
|
if I undoe the knot:
|
Or beare the false & faithlesse minde
|
to have the same forgot,
|
|
|
|
|
|
That once betwixt us two,
|
were sealed in each brest.
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
The silver Moone shall shine by day,
|
the golden Sunne by night.
|
Ere I will goe that wanton way,
|
wherein some take delight.
|
But for AEneas I
|
with Dido pierce my brest.
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
Though I have beene untrue, unjust
|
and changing like the Moone:
|
Yet in thy kindnesse doe I trust
|
that I may have this boone:
|
That sweet forgivenesse may
|
bring comfort from thy brest.
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
You chryst[a]ll Planets shine all cleer
|
and light a Lovers way:
|
Let me imbrace my lovely Deere,
|
which was I doubt a stray:
|
If once I get the same
|
Ile feede it in my brest,
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
Come mourne with me each loving Lasse
|
that Cupids darlings be
|
Gran love wil change like wiltered grasse
|
the same behold in me,
|
If I had stedfast beene
|
then had my love beene blest,
|
Amantium irae amoris
|
redintegratio est.
|
|
|
|
|